Chinese learners move from characters to idioms as the highest level. This free resource explains 「毀鐘為鐸」 below.
Today’s spotlight is on the Chinese idiom 「毀鐘為鐸」. You’ll find its explanation and usage below.
The bell was recast into a bell. Destroying a big thing into a small one is a metaphor for foolish behavior that follows one’s will.
The Mandarin pronunciation of this idiom is :
huì zhōng wéi duó
while its Cantonese pinyin is :
wai2 jung1 wai6/wai4 dok6
Chinese idioms are incredibly numerous, each carrying a special meaning and usage. This variety is a great reason to study them, and we hope these tools make that easier for you.

