Free Chinese learning, tailored for you! This series highlights idioms and proverbs, useful in many contexts. Let’s explain 「鎩羽暴鱗」 and how it’s used.
Today’s featured Chinese idiom is 「鎩羽暴鱗」, and its meaning and usage are explained below.
The birds’ feathers have fallen off and the water for the fish has dried up. Used to describe being unsuccessful and in an extremely difficult situation.
The Mandarin pronunciation of this idiom is :
shā yǔ bào lín
while its Cantonese pinyin is :
saat3 yu5 bou6 leun4
Chinese idioms are vast in number, each carrying unique meanings and usages. With such variety, there’s a lot to learn and appreciate. Hopefully, these resources will aid you on your journey to mastering Chinese.

